Aquí tenim el que sembla la primera traducció d'Android (el sistema operatiu de Google per mòbils) al català. Ara només faltaria revisar-la i incentivar Google per a que l'incorpori per defecte. Podeu fer presió a google des d'aqui: code.google.com/p/android/issues/detail?id=4791
latafanera.cat/historia/google-tambe-te-mobil
Com és podria fer per millorar-ho, i posteriorment incloure-ho al rebost de Softcatalà i al codi oficial de Google?
En tot cas, des de Softcatalà mirarem de posar-nos en contacte amb l'autora. De fet, em sembla que algú de SC ja havia començat a treballar amb la traducció de l'Android.
Coses que he vist en un ràpid cop d'ull:
- Incoherències terminològiques (arxiu/fitxer)
- Incoherències verbals (tipus "La carpeta s'ha creat"/"S'ha creat la carpeta")
- Ús d'infinitius, que en català no s'utilitzen ("anar" per "vés")
Com tu dius es un producte d'alt impacte i seria molt interessant poder-lo tenir en català de manera oficial.
Per no dir que sembla que és una traducció directa de la versió castellana, amb els problemes que això suposa.
Personalment preferisc tindre el mòbil en anglès abans que tindre una traducció dolenta -i amb infinitius, que em posen dels nervis-.
Entrar a code.google.com/p/android/issues/detail?id=4791
Fer click a l'estel per a marcar-la.
Opcional: Ficar un comentari a favor, en anglès, de la traducció i els motius.
Fer-ho circular per mail a tots els amics i coneguts.
Ja està, tan fàcil com això. Entrar, clickar a l'estel i enviar-ho per correu a amics.