13tafaners

Google tradueix “sóc de catalunya” com a “I'm from Spain”

El traductor de Google ha provocat la indignació d'alguns usuaris quan han intentat traduir la frase "sóc de catalunya" (escrit de forma incorrecte amb minúscula) a qualsevol llengua. El resultat que et dóna el cercador és "sóc d'Espanya". I si, simplement es posa "catalunya" (també de forma incorrecte en minúscula) la traducció de Google és "nutrició". En canvi si s'escriu amb majúscula la traducció és correcte.

etiquetes: google
negatius: 0  usuaris: 10  anònims: 3  compartir:  twitter  facebook  friendfeed  google
  1. #1   ara ja ho tradueix correctament
    vots: 2, karma: 34
    per epileglinkel 12-11-2010 10:35 CET
  2. vots: 0, karma: 20
    per apocalipshitlinkel 12-11-2010 13:35 CET
  3. #3   Jo ho vaig provar i en cap moment va posar «i'm from spain»...
    vots: 0, karma: 20
    per PauGNUlinkel 12-11-2010 15:22 CET
comentaris tancats
condicions legals  |  reporta abusos  |  qui som, contacte
allotjament a Racó Català | blog de la tafanera | versió per mòbil
codi: llicència, descarrega  |  llicència dels gràfics   |  llicència del contingut
Valid XHTML 1.0 Transitional Valid CSS Valid RSS