Ja està disponible l'Ubuntu 12.04 en català. L'Ubuntu és un sistema operatiu lliure i gratuït, creat per una extensa comunitat de voluntaris amb el suport de l'empresa Canonical.
Ens cal ajuda amb el Catalanitzador. De fet, com a qualsevol projecte lliure basat purament en el voluntariat sempre cal ajuda. Teniu tota la informació del projecte.
Softcatalà està treballant des d’octubre en el Catalanitzador (catalanitzador.softcatala.org), un programa que facilita al màxim posar en català els ordinadors amb Windows. En executar el programa, aquest analitza de forma automàtica els canvis a fer i en un procés guiat de 4 pantalles els realitza sense que l’usuari s’hagi de preocupar de res més.
(CiE)El proper dijous 22 de març es presentarà el Catalanitzador per al Windows, una eina adreçada als usuaris informàtics que permet posar l'ordinador en català en 4 passos senzills i automàtics. En l'acte s'explicaran els problemes amb què compta el català a les TIC i que han dut al desenvolupament d'aquesta eina informàtica; se'n farà una demostració i s'exposaran les accions a seguir per tal de corregir aquesta problemàtica.
En aquest apunt vull comentar les estadístiques al mes de febrer del Catalanitzador per a Windows. Aquestes dades provenen directament de l'ús que estan fent els usuaris actuals i ens han de servir per entendre en quines versions de programes hem de prestar especial atenció de cara a la versió 1.0. Gràcies a tots els usuaris que han cedit anònimament els seves dades.
Visió del programa desenvolupat per Softcatalà amb el qual es pretén augmentar els ordinadors identificats en idioma català, el procés de desenvolupament i la promoció del mateix.
L'internauta. Programa de ràdio sobre la xarxa: LibreOffice 3.5, la nova versió del popular paquet ofimàtic. En parlem amb Jesús Corrius, membre de Softcatalà i fundador de The Document Foundation, i Carles Garrigues, director del Màster de Programari Lliure de la UOC.
Softcatalà i The Document Foundation anuncien el LibreOffice 3.5, la tercera versió del paquet ofimàtic lliure basat originalment en l'OpenOffice.org. El LibreOffice 3.5 és el resultat de l'esforç combinat de programadors professionals a temps complet (el grup més gran de programadors de l'OpenOffice.org) i programadors voluntaris.
A Softcatalà ens preocupa molt que això pugui dinamitar el model de llengua que el català ha bastit en l'àmbit de les TIC aquesta darrera dècada. Esperem que les versions següents convergeixin amb el model actual, més enllà de solucions concretes i específiques del món Mac.
La baixada de programes en català ha experimentat un augment del 6% durant el 2011 al web de Softcatalà. Igualment, els usuaris únics han augmentant un 11%. El programari en català continua sent un èxit en molts ordinadors, tot i el boicot dels mitjans de comunicació amb més difusió als Països Catalans.
(CiE)A finals de setembre del 2011 en Jordi Serratosa, en una trobada mensual de Softcatalà, va comentar que és realment feixuc i complex Catalanitzar un PC sota Windows, i que estaria bé poder-ho automatizar. A principis d'octubre vaig començar a plasmar la idea en una aplicació que vaig batejar com el Catalanitzador per a Windows.
Llistat de les traduccions a la nova versió del programa LibreOffice (versió 3.5) encara en fase beta. La traducció catalana està completada (però pendent de revisió!!!).
(CiE)El dissabte 22 d'octubre hem convocat una Jornada oberta de traducció de programari lliure. La jornada té un doble objectiu; 1.Reunir la gent que col·laborem habitualment en aquests projectes per treballar plegats en la traducció de nous mòduls i, 2. Convidar a tots aquells que vulguin col·laborar amb nosaltres.
Durant els darrers mesos, Softcatalà ha estat treballant en el Traductor Softcatalà: una aplicació per a dispositius mòbils que permet accedir-hi d'un...
Durant els darrers mesos, Softcatalà ha estat treballant en el Traductor Softcatalà: una aplicació per a dispositius mòbils que permet accedir-hi d'un forma més còmode per als usuaris d'aquests tipus de plataformes.
Softcatalà presenta una versió beta del traductor per a diversos telèfons mòbils: iPhone, Android i Maemo.
El Rebost de Softcatalà és un espai on qualsevol usuari té la garantia que trobarà programari en català per al seu ordinador.
(CiE)Després de nou anys de la creació del Baròmetre de l'ús del català a Internet de WICCAC, el percentatge d'ús del català a les webs de les empreses i organitzacions radicades a Catalunya i a altres territoris de parla catalana, o que hi ofereixen els seus productes i serveis, ha arribat aquest mes de juny del 2011 al 60%. Recordem que el mes de setembre del 2002 aquest percentatge era només del 38,75%, la qual cosa vol dir que s'ha incrementat en més de 21 punts percentuals.
(CiE)Les JPL tenen com a principal objectiu la difusió del programari lliure. Es debat com potenciar el seu ús a la societat en general i a la recerca, desenvolupament i docència en particular, així com donar a conèixer les activitats on intervé el programari lliure que actualment es porten a terme a les diverses universitats catalanes i també a altres sectors del país inclosa l'administració.
Softcatalà, conjuntament amb la comunitat de Mozilla, presenta la traducció al català de la nova versió 5 del ben conegut navegador Firefox. Aquesta nova versió, pocs mesos després de la versió 4, és la primera versió estable després de la nova política d'alliberament d'aplicacions de Mozilla.